奥巴马赢了,他们给《纽约时报》写信说…..
星期五, 11月 7th, 200811月5日,奥巴马的当选成为美国各大报章的头条。许多报纸脱销,《纽约时报》加印了几次。11月6日,《纽约时报》刊载了一批读者来信,讲述他们看到奥巴马当选后的心情。
阅读这几封读者来信,可以体会到美国读者对这次竞选的态度。这些读者没有被激情冲昏头脑,没有把奥巴马当成完美的英雄,他们对美国当前困境和奥巴马面临的挑战有着现实的体察,他们的理性、对自身责任的清晰认识、舍我其谁的参与精神、以及乐观的态度,这都是一个成熟国家的公民所必须的。
随意抽出几篇,摘要译出并略作点评,希望《纽约时报》不要找我打版权官司。
致编辑:
奥巴马的当选给美国和世界带来了希望,但这只是开始。我们面临巨大的困难——困难的经济、政治和精神。奥巴马的手中并没有魔杖,可以将我们的问题一扫而光。我们美国人不是等待拯救的小孩子,而是在即将到来的牺牲中共同承担的参与者。
纠正过去的错误不会没有痛苦。获胜后,奥巴马在任何方面都更需要我们的支持,如同他在大选中一样。
ROSE WILSON
这位读者看到了奥巴马面临的挑战,更看到了自己作为公民的担当。人民不需要被任何人拯救,他们自己拯救自己。他们挑选出一位领导者,只是为了和他一起共同承担。想来在即将到来的奥巴马时代,他不会像个看客一样袖手旁观的。
致编辑:
看到奥巴马在格兰特公园里如此雄辩的演讲,对我来说是极为感动的经历。我想起了为什么我的父母,以及千千万万的其他人,移民到美国,因为他们看到了这里的无穷的机会和可能性。
我上床睡觉的时候,感到舒心、安全、自豪,很长时间来第一次感到乐观。第二天我比往常起得要晚,看到的是明亮的太阳和蓝天。
我相信空气中飘浮着希望,我们正向着更团结的美国前进。
ELI GREENBAUM
和奥巴马的演讲很合拍的理想主义心态。
致编辑:
作为一个多种族家庭的白人母亲,我不能止住眼泪。今天有太多的理由高兴。一下子,这个世界有太多的方式可以变得更好。当奥巴马关于希望和团结的信息从格兰特公园传来时,我从电视旁走到我睡觉的孩子身旁。我哭泣是因为奥巴马让我感觉到,我的孩子今天比昨天更安全了。
RACHEL FINK
看得出,她的孩子在昨天并没有让她觉得足够安全。种族的因素,在美国仍在潜移默化地起作用。这使我想起采访过的一个退休教授的话:“在美国,种族永远是一个问题。”相信如这位母亲而言,奥巴马的当选有助于改善美国少数族裔的生存境况。
致编辑:
人民说话了。奥巴马将成为我们的下一个总统。
他不是我的选择。我相信麦凯恩将成为更好的总统。但现在已经不重要了,因为人民已经说话了。
我对奥巴马寄予美好祝愿。我愿他成功,为美国人民取得成功。
我希望他真正成为所有美国人的总统,而不是那些选他的、支持他的人的总统。
总统来来去去。我们的国家,我们的宪政政府,将永存。
JOE WALDRON
他象麦凯恩一样,坦然接触失败——在人民面前低头,从来是不丢脸的。从这封麦凯恩支持者的来信,可见普通美国人的“大局观”,他们对制度的认可,以及美国价值观对他们的凝聚力。
致编辑:
在看报纸社论的时候,我一直在回味奥巴马当选的场面。他在芝加哥格兰特公园说话的语调特别让我感动。
我希望他象革新竞选一样革新公民参与……让我们不要让这历史性时刻的热情消散。我们需要的是不断持续的市民参与,帮助奥巴马实现竞选的承诺。
JULIE ENGEL MANGA
象上面的读者一样,他清晰意识到了自己身上的责任感。每个人都不是旁观者,因为国家是每一个人的。奥巴马的承诺也不是他个人的承诺,是希望变革的美国人的共同承诺。他呼吁和奥巴马一起参与,共同实现改变美国的承诺。
致编辑:
美国人再不会象过去一样看待彼此了。
有太长的时间,当选的官员们失败了,因为他们不要我们的帮助。
奥巴马将会成功,因为他要求并期望我们的帮助。
另外,顺便说一句:我们能将就职典礼移到感恩节吗?
ALETA FISCHER
象是告诫官员:离开了我们的帮助,你们玩不转的。典型的美国人心态——我们每个人都是国家的主人。主旨还是强调每一个普通美国人的参与对于国家,对于奥巴马的重要性。


